domenica 22 luglio 2012

Business plan (italian/english)


Business Plan (it/en)



Il progetto Cobá é un progetto di ampia e lunga durata.  
L'idea di trasformare i primi 200 Ettari di giungla vicino ad un paio di Cenotes naturali e di alcune rovine Maya ancora non dissotterrate in un Parco Ecologico e turistico mi elettrizza come se fossi un adolescente al suo primo appuntamento amoroso.
L'idea che mi  balenò tempo fa, quando la mia compagna Alejandrina Selem mi raccontò che era in procinto di concludere l'acquisto di terreni "nazionali" in quell'area, fu quella di sfruttare le mie conoscenze di marketing e di hospitality business e:
The project Coba is a project of wide and long lasting.
The idea of ​​turning the first 200 hectares of jungle near a pair of natural cenotes and Mayan ruins, some still not excavated in an Ecological Park and tourist thrills me like I was a teenager in his first tryst.
The idea that occurred to me long ago, when my companion Alejandrina Selem told me that he was about to conclude the land purchase "national" in that area, was to use my knowledge of marketing and hospitality business and :
ground floor plan:





vista spartitraffico

  • creare un albergo con le caratteristiche delle Haciendas Henequeneras Messicane che esistettero durante 3 secoli (1650-1950) nello Yucatàn (http://es.wikipedia.org/wiki/Agave_fourcroydes) ; 
  • Non crediamo sia possibile far mancare totalmente alcuni comfort dell’epoca moderna tipo l’aria condizionata.. oi frigoriferi... ma si può sempre da usare solo candele  a sera... darebbero un pizzico di magia a tutto intorno. Che ne pensate se trasportiamo l’ospite col un calesse e cavallo... offriamo cene a lume di candela...  e rappresentazioni magiche con gli Sciamani...? (aboliamo la televisione!!) Credo che tutto questo non abbia prezzo... 

  • median view


    create a hotel with the characteristics of Mexican Haciendas Henequeneras that existed during 3 centuries (1650-1950) in Yucatan (http://es.wikipedia.org/wiki/Agave_fourcroydes);
    Do not believe it is entirely possible to miss some of the modern amenities like air conditioning .. or refrigerators ... but you can always use only candles in the evening ... would give a bit of magic all around. How about if we transport the visitor with a buggy and horse ... offer dinner by candlelight ... representations with the Shamans and magic ...? (Abolish the television!) I think all this money has not price.



 alcuneHaciendas  







  • ripopolare la giungla -ove necessario-con gli animali tipici della zona dello Yucatàn aiutati da biologi ed ambientalisti, creando un ecosistema auto-sostenibile per creare un polo di attrazione turistica e dare lavoro alle comunità Maya della zona.


 alcuneHaciendas




repopulate the jungle-where necessary-with the typical animals of the area of ​​Yucatan helped by biologists and environmentalists, creating a self-sustainable ecosystem to create a tourist attraction and provide jobs to the communities of the Maya area.





Jaguar pink flamingos





L'idea principale è quella di attirare turismo in una zona bagnata da alcuni cenotes e creare  tours nella giungla inesplorata, inoltrandosi per scoprire le rovine Maya ancora inesplorate, nascoste tra le liane degli alberi. 



The main idea is to attract tourists in a wet area created by some cenotes and unexplored jungle tours, Mayan ruins, venturing to explore the unexplored, hidden among the vines of the trees.


Mayan ruins yet excavated


                 one of two cenotes just 3 km from our land




entrance to a Cenote Mayan ruins



rovine Maya ancora non dissotterrate

 
                 uno dei due cenotes a solo 3 chilometri dal nostro terreno





entrata ad un Cenote                                   rovine Maya






Abbiamo anche intenzione di attirare turismo e capitali donando un paio di ettari al Laboratorio di Teatro Campesino e Indìgena, di cui Alejandrina conosce bene la sua  Mèntore Maria Alicia Martinez Medrano, avendo lavorato a lungo con loro, per consentirgli di creare il loro Teatro e a noi apportare il beneficio indotto. Difatti, l' L.T.C.I. (https://www.facebook.com/laboratorio.indigenaè diretto da persone intellettuali ben 
conosciute nell'alta società messicana che cercano di promuovere l'economia delle Comunità Maya  attraverso rappresentazioni teatrali dove personalità della società Messicana, Americana e Canadese vengono sovente invitati per pubblicizzare ed aiutare le popolazioni locali. 

We also plan to attract tourism and capital giving a couple of acres at Teatro Campesino and Indigenous Laboratory, which Alejandrina knows his mentor Maria Alicia Martinez Medrano, having worked extensively with them, to enable them to create their own theater and we make the benefit induced. In fact, the 'L.T.C.I. (Https://www.facebook.com/laboratorio.indigena) is governed by intellectual well-
known Mexican high society who seek to promote the economy of the Community through theatrical performances where Maya society personalities Mexican, American and Canadian are often invited to advertise and help the local people.



   
 rappresentazione teatrale a Xocen (Yucatàn) e Maria Alicia Martinez Medrano (dx) con Alejandrina Selem


Infine prevediamo di organizzare gite alle rovine della città di Cobà, a pochi chilometri, che sono comunque sempre un'attrazione per il turista di passaggio, che può cibarsi e riposare dopo una lunga passeggiata culturale.


   
 performer at Xocen (Yucatan) and Maria Alicia Martinez Medrano (right) with Alejandrina Selem


Finally we plan to organize tours to the ruins of the city of Coba, a few kilometers, which are always an attraction for passing tourists who can eat and relax after a long cultural walk.

ruins of Coba



rovine di Cobà

Il turismo crea indotto, e questo porta lavoro alle popolazioni limitrofi. 
Questo è lo scopo principale. Ma ve ne sono altri, come quello di creare il primo ecosistema in Quintana Roo, costruendo la Hacienda e tutte le infrastrutture rispettando al massimo la natura, attraverso sistemi di riciclaggio delle acque sporche, dell'uso di energia solare o eolica per i consumi interni, il progettare ed insegnare alle popolazioni la coltivazione di alberi da frutta e ortaggi nonché di allevamento ittico e di animali necessari a supportare l'attività culinaria della Hacienda stessa. Questo come primo passo, senza nulla togliere all'eventuale programmazione e creazione di aziende nel settore alimentare che possano diventare distributori locali in futuro o di esportazione nel migliore dei casi (papaya, mango, platani, avocado, cocco, citrici, lime, mamei, pitaya, zapote, guanabana,  ecc.). 


Tourism creates induced, and this leads to people working nearby.
This is the main purpose. But there are others, such as creating the first eco-system in Quintana Roo, building a Hacienda and all the infrastructure highly respecting nature, through recycling of waste water systems, the use of solar or wind energy for domestic consumption The design and teach the people the cultivation of fruit trees and vegetables and fish farming and animals needed to support the activities of the culinary Hacienda same. This as a first step, without detracting from the possible planning and creation of companies in the food that they can become local distributors or export in the future at best (papaya, mango, plantains, avocado, coconut, citrus, lime, Mamei, pitaya, zapote, guanabana, etc..).


Un altro motivo è quello di attirare capitali in questa parte ancora rurale dello stato del Quintana Roo, seppure sia vicinissima alle famose rovine di Cobà, nessuna vera azienda ha iniziato tuttora a sfruttare le opportunità ed a creare ricchezza. Questo sarebbe un investimento che crescerebbe a stato avanzamento lavori e col tempo.
Il capitale conferito dagli azionisti, sarebbe utilizzato per fare le infrastrutture come le fognature, le strade di sascab, i pozzi di acqua potabile dei cenotes, e finalmente l'albergo con inizialmente non più di una dozzina di suites. 


Another reason is to attract capital even in this rural part of the state of Quintana Roo, although it is close to the famous ruins of Coba, still no real company began to exploit the opportunities and wealth creation. This would be an investment that would grow to work progress and over time.
The capital contributed by shareholders, would be used to make infrastructure such as sewers, roads sascab, the drinking water wells of the cenotes, and finally the hotel with initially no more than a dozen suites.




Il capitale di sottoscrizione, investito nella costruzione delle infrastrutture aggregherebbe valore immediato alla quota inizialmente richiesta nella fase di pre-vendita di 2,9 dollari per metro quadrato (con un minimo acquisto di un Ettaro virtuale) portando il valore a raddoppiare o triplicare quasi contestualmente. 
Un esempio di questo progetto, limitato al mero fatto di costruire una casa in un lotto di terrra urbanizzata nel mezzo della giungla, lo troviamo vicino a Tulum, a Los Arboles http://www.losarbolestulum.com/, dove i prezzi sono già lievitati del triplo dalla sua iniziale nascita. Quel  progetto non contempla però la produzione di attività turistiche/culturali/alberghiere e si è limitato alla semplice urbanizzazione, lottizzazione dei terreni per venderli. Il nostro progetto crea invece reddito e quindi dovrebbe rivalutarsi quantomeno più rapidamente.


The authorized share capital, invested in the construction of infrastructure aggregherebbe immediate value to the share initially requested in the pre-sale of $ 2.9 per square meter (with a minimum purchase of a virtual hectare) by setting the value to double or triple almost simultaneously .
An example of this project, limited to the mere fact of building a house on a lot of Terrra urbanized in the middle of the jungle, we find it near Tulum, Los Arboles http://www.losarbolestulum.com/, where prices are already ballooned three times since its initial creation. That project, however, does not include the production of tourism / cultural / hotel and is limited to simple urbanization, land use planning to sell them. Our project that will create income and therefore should be revaluated at least more quickly.



La posizione strategica, vicino all Ejido di San Juan, tra Cobà e il futuro aereoporto di Tulum, che sorgerà alle porte della cittadina, ci fa sperare di avere sia il turismo culturale (teatro), quello delle rovine, sia quello di eventuali turisti di passaggio che approderanno in futuro nel nuovissimo aeroporto. 


The strategic location, close to Ejido San Juan, between Coba and Tulum airport's future, which will be built on the outskirts of town, there is hope for both tourism and cultural (theater), one of the ruins, is one of potential tourists passage that culminates in the future in the new airport.









Il progetto potrà svilupparsi in una seconda fase, con più ettari a disposizione da apportare al progetto (fino a oltre 1000) e di nuovi azionisti, alla creazione di ristoranti, Spa e Centri benessere, Cliniche Terapeutiche, Laboratori botanici, centri commerciali e una serie di cabañas sulla costa di Sian Kaan o Tulum da affidare in gestione con utili per la società, per  avere un servizio completo a 360 gradi. 


The project will develop into a second phase, with more acres to be made available to the project (beyond 1000) and new shareholders, creating restaurants, Spa and Wellness Centers, Clinics Therapeutic, Botanical Laboratories, shopping centers and a series cabañas on the coast of Tulum Sian Kaan or to let it be run by helpful to society, to have a complete service to 360 degrees.


Vogliamo dare qualcosa che nessuno ha: la sensazione di vivere nel passato. Useremo dei calessi e le macchine verrano relegate a parcheggi esterni. Essere trasportati da cavalli fino alla Hacienda è sicuramente una idea che mi piace. La Hacienda cercherà di rappresentare il mondo del 900 il più possibile., pur non facendo mancare alcuni confort della epoca moderna.
Rustico ma di lusso, fuori dal comune.


We want to give something that no one: the feeling of living in the past. We will use the carriages and cars will be relegated to parking outside. Be carried by horses to the Hacienda is definitely an idea I like. The Hacienda will seek to represent 900 of the world as possible., While not missing some comforts of modern times.
Rustic but luxurious and unusual.





Costituzione società e relazione finanziaria del Progetto:


La costituzione della società dove sarà conferito il terreno acquisito dallo Stato (le terre nazionali possono essere acquisite solo da cittadini messicani e dopo un iter burocratico che dura dai 4 agli 8 anni) nonché il capitale dei soci sottoscrittori e fondatori (per adesso 3) sarù contestuale e darà vita al Progetto.

La rivalutazione della quota societaria sarà ciò che darà l'impulso economico e valore all'investimento. Tutti gli introiti raggiunti dalla società (di tipo cooperativo) daranno valore aggiunto alle quote possedute.
Le eventuali costruzioni di ville permesse sul terreno daranno valore aggiunto e potranno essere cedute a prezzi maggiori di mercato, rimanendo comunque sempre un acqiuisto di quote e non di terreno o immobili (evitando così di spendere imposdte di registro e capita gains).


Incorporation and financial report of the Project:

The constitution of the society they will be given the land acquired by the State (national lands can only be acquired by Mexican citizens, and after a bureaucratic process that lasts from 4 to 8 years), and capital of the founding members and subscribers (for now 3) saru contextual and give life to the project.

The revaluation of the company share will be what will the economic stimulus and investment value. All the revenues achieved by the Company (a cooperative) will add value to the shares they hold.
Any construction of houses permitted on the ground will give added value and can be sold at higher prices in the market, always remaining a acqiuisto of shares and not of land or buildings (instead of spending imposdte log gains and understood).





Uno studio più preciso dei costi iniziali della prima fase del Progetto e dei profitti sperati si potrebbe sintetizzare così (valori approssimativi al maggio 2012):

Costituzione della Società "di interesse sociale" (tipo cooperativa):          15,000 $MXN 
costo del diritto di acquisto 200 He terreno Nazionale :                       4,000,000 $MXN
permessi                                                                                                       2,000,000 $MXN
costi urbanizzazione (strade + allacci),                                                     2,500,000 $MXN
topografia  1,000,000 $MXN
costo dello stabile (Hacienda), arredamento e piscina                         15,000,000 $MXN


  • valore investimento                                                                        24,515,000 $MXN
  •                                                    ovvero        usd$  1,885,000  
  • valore finale dell'immobile stimato in  15,000,000 $MXN   /Usd$1,155,000


Con un minimo di cessione del 49%  di quote della società a 2,9 usd$/mq (65.17 He su 133 Ettari al netto di diritti vari e concessioni di passaggio)
                                                   ricaveremmo     usd$ 1,889,930


  • l'anticipo necessario richiesto agli invcestitori per fare l'atto di costituzione della società conferimento quote eds iscrizione soci fondatori è di soli usd$ 350,000/400,000 
  • restante dopo il perfezionamento.


A more detailed study of the initial cost of the first phase of the project and expected profits could be summarized as follows (approximate values ​​to May 2012):

Constitution of Society "social interest" (such as cooperatives): MXN $ 15.000
Cost of the right to purchase land 200 He Domestic: $ 4,000,000 MXN
allowed $ 2,000,000 MXN
costs of urbanization (roads + tie), $ 2,500,000 MXN
1,000,000 MXN $ topography
cost of the building (Hacienda), furniture and swimming MXN $ 15,000,000


investment value of $ 24,515,000 MXN
                                                   or USD $ 1,885,000
final value of the property estimated at $ 15,000,000 MXN / USD $ 1,155,000


With a minimum sale of 49% shares in the company to $ 2.9 usd / sqm (65.17 He of 133 hectares net of concessions and other rights of way),
                                                   ricaveremmo usd $ 1,889,930


sufficiently in advance to invcestitori required to make the act of incorporation granting shares eds enrollment charter members is only $ 350,000 USD / 400,000
remaining after refinement.




Le gestioni varie come quella della Hacienda, della Spa, dei tours ai cenote e alle rovine Maya, del Teatro con il suo indotto, dei percorsi naturalisti (bird /animal watching)... creerebbero profitti che non sono considerati qui -nella stima di investimento iniziale- 
Il solo fatto dia vere un terreno con un Hotel e un parco naturalistico con cenotes, rovine e conseguente attività turistica farebbero incrementare il valore del terreno e quindi delle quote della società, possessora di esse. I risultati avuti finora per molto meno ci dimostrano come questi terreni possano rivalutarsi in uno/tre anni del  200% o più.


The various managers such as the Hacienda, spa, tours of the cenotes and Mayan ruins, the theater with its supply chain, the nature trails (bird / animal watching) ... would create profits that are not considered here-in the estimation of initial investment-
The fact alone gives a true land with a hotel and a park with natural cenotes, ruins and tourist activity would thus increase the value of the land and of the shares, possessora them. The results so far had much less to show how these lands can be revaluated in one / three years of 200% or more.



Note per gli investitori : 

  • I rischi di non ottenere i permessi per costruire o ampliare il progetto sono già calcolati e sono praticamente inesistenti in quanto il processo per comperare il terreno è ormai alla sua fine di iter burocratico e il Progetto -che darebbe lavoro nonché crescita economica ad una zona depressa arricchendo l'Ejido di San Juan che ci segue da anni- è già legalmente possibile. 

  • Siamo consolidati politicamente sia con la comunità che regge la zona, sia con l'Ayuntamiento dello stato del Quintana Roo. Conosciamo bene i rischi relativi alle proprietà colpite da cause legali (pléitos) tra i veri proprietari e gli “Ejidatarios” che hanno invaso illegalmetne  le terre ed hanno ancora il loro possesso, in attesa di una sentenza Federale. Abbiamo la necessaria "expertise"in questo settore e nella "Ley Agraria" con diretta conoscenza delle persone giuste per indagare sulla bontà dell’investimento attraverso i vecchi Ejidatarios e gli uffici Governativi.
  • Esistono terreni “Nacionales” a differenza dei terreni “Ejidales”. La differenza sta nel fatto che una volta acuisito un terreno “Nacional” diventa privato con “titulo de propiedad” (quindi rivendibile) mentre il terreno “Ejidal” può solo cedere i diritti a chi ne abbia le caratteristiche per legge.
  • La società tende a racimolare capitale da tanti piccoli investitori, mantenendo il comando col 51% (assoluto) ma se ci fosse uno o più grandi investitori che desiderassero prendere la maggioranza (affidando a noi ila gestione di tutto il progetto) ne saremmmo più che felici, mantenendo fino ad un minimo dell’10% e qualche ettaro di terra. L’importante per noi è che si realizzi il progetto e che lo si possa gestire.
  • Sono ormai 5 anni che seguiamo il progetto ed abbiamo il vantaggio "tempo" su chiunque volesse fare lo stesso progetto. Esso deve restare nei costi programmati con una eventuale tolleranza di variazione "minima" ma l'acquisizione di sempre maggiori soci con la cessione del restante 51% e di maggiori ettari da conferire (1000) ci fa restare tranquilli che si riuscirà a realizzare ciò che oggi è solo un "Progetto".


Per contatti: selem.pino.co@gmail.com
Dr. Christian Mendoza Ibarra, Alejandrina Selem, Roberto Pino


Note to investors:

The risks of not getting permission to build or expand the project have already been calculated and are virtually nonexistent because the process to buy the land is now at its end of bureaucracy and the project-which would work as well as economic growth in a depressed area enriching the Ejido of San Juan following us for years-it is legally possible.

We consolidated politically and with the community that supports the area, both with the Ayuntamiento of the state of Quintana Roo. We know the risks related to the properties affected by lawsuits (pleitos) between the real owners and the "ejidatarios" illegalmetne that have invaded the lands and still have their hold, pending a federal ruling. We have the necessary "expertise" in this field and in the "Ley Agraria" with direct knowledge of the right people to investigate the goodness of the investment through the old ejidatarios and Government offices.
There are land "Nacionales" unlike the land "ejidal". The difference is that once a land acuisito "Nacional" becomes private "titulo de propiedad" (ie salable) while land "Ejidal" can only assign the rights to those who have the characteristics to the law.
Society tends to raise capital from many small investors, while maintaining control with 51% (absolute) but if there were one or more large investors who wish to take the majority (ila entrusting us manage the entire project) will be more than happy saremmmo , keeping to a minimum dell'10% and some hectare of land. The important thing for us is that you realize the project and that it can handle.
They are now 5 years that follow the project and have the advantage of "time" of anyone who would do the same project. It must be programmed in costs with a tolerance of any change in the "low" but the acquisition of more and more members with the sale of the remaining 51% and more acres to be given (1000) makes us be assured that you will be able to achieve what today is a "project".

Contact: selem.pino.co @ gmail.com
Dr. Christian Mendoza Ibarra, Alejandrina Selem, Roberto Pino

Nessun commento:

Posta un commento